Meesterlijk!
Maria-Christina Sayn-Wittgenstein Nottebohm
Kunstgeschiedenis komt tot leven
Auteur
Maria-Christina Sayn-Wittgenstein Nottebohm
MARIA-CHRISTINA SAYN-WITTGENSTEIN NOTTEBOHM (ook wel ‘Puppa’) is kunsthandelaar en agent, gespecialiseerd in Europese schilderijen en tekeningen van de zeventiende tot de vroege twintigste eeuw. Ze heeft ook een blog: www.oldmastersrock.com. Dat is een nieuwsbrief over kunst voor kinderen van zeven tot twaalf jaar. (ook wel ‘Puppa’) is kunsthandelaar en agent, gespecialiseerd in Europese schilderijen en tekeningen van de zeventiende tot de vroege twintigste eeuw. Ze heeft ook een blog: www.oldmastersrock.com. Dat is een nieuwsbrief over kunst voor kinderen van zeven tot twaalf jaar.
Meer over Maria-Christina Sayn-Wittgenstein NottebohmVertaler
Lydia Meeder
Onder de naam BoekenTaal vertaalt Lydia Meeder al ruim dertig jaar boeken van het Engels naar het Nederlands. Daarnaast voert ze redactie op vertalingen van anderen en op oorspronkelijk Nederlandstalig werk. Ze heeft zich gespecialiseerd in jeugdliteratuur en young adult. Daarnaast heeft ze een reeks thrillers en populair-wetenschappelijke boeken vertaald. Twee van haar ‘vaste’ auteurs zijn Neal Shusterman en Susin Nielsen; verschillende vertalingen van hun werk zijn door de CPNB bekroond met Griffels en Wimpels. Ze is ook de vertaler van 13 Reasons Why, dat door Netflix is verfilmd. Lydia woont samen met haar katers Ton (IT’er) en Pablo (buurtschrik) in een Betuws dorpje. Ze is verslaafd aan het lezen van achtergrondjournalistiek en verslindt documentaires. Hobby’s vindt ze iets voor mensen die zich vervelen, al traint ze fanatiek voor het kampioenschap duurtukken. Een (bijna) volledig overzicht van vertaalde titels vind je op www.boekentaal.eu.
Meer over Lydia Meeder